Jak používat "co tě dělá" ve větách:

Ukradl by sis to, co tě dělá Robertem MacGregorem?
Нима би се отказал от самата си същност?
Všechno, co tě dělá šťastnou, jako vaření a uklízení, je přímo v domě a čeká na tebe.
Всички неща, които те правят щастлива като готвенето и чистенето, са точно тук, в къщата, и те чакат.
Unasi, co na tebe má Sokar, co tě dělá tak zatraceně zlostným.
Унас, с какво те прави толкова послушен Сокар?
Dělej to, co tě dělá... šťastnou.
Направи това, което те прави щастлива.
To je to, co tě dělá člověkem.
Но точно това те прави човек.
Co děláš ty, co tě dělá tak velkým a mocným?
А ти с какво се занимаваш, че си толкова важен?
Našel jsi něco, co tě dělá šťastným, tak nech mě být šťastnou.
Ти си намери нещо, което те радва. Позволи ми да съм щастлива.
To je to co tě dělá velkým mužem.
Точно това те прати велик човек.
Tommy, ty víš, že to, že budeš podobný příbuzným není to, co tě dělá právoplatným členem.
Томи, разбираш ли, че да приличаш на семейството си не те прави част от него.
To co právě teď cítíš, je to, co tě dělá jiným lítost, výčitky svědomí kvůli monstru, které by bez jediného zaváhání zavraždilo tebe a Lois?
С това, което чувстваш сега. Разкаяние и угризения за свирепо създание, което би убило теб и Лоис без да се замисли.
Ten, co tě dělá samu sebou.
Това, което те прави теб самата.
Co tě dělá vyjímečným je, že nejsi jako ostatní špioni.
Специален си, защото не си като останалите.
J-je tenhle životní styl to co tě dělá šťastným?
Щастлив ли си с този начин на живот?
Pověz mi, co tě dělá tak mimořádným?
Кажи ми какво те прави толкова специален?
Co tě dělá tak zatraceně výjimečnou?
Какво те прави чак толкова специална?
Jsem ale zvědavý, jestli on miluje tebe. Proč by chtěl, abys přestala dělat něco, co tě dělá šťastnou.
Чудя се ако той те обича истински защо ще иска да се откажеш от професията, която те прави щастлива?
To, co tě dělá skvělým policajtem, nemá nic společného s ponožkami.
Нещата, които те правят отлично ченге нямат нищо общо с чорапите.
Tak mi řekni jednou provždy, co tě dělá lepší než jsem já?
Кажи ми веднъж завинаги какво те прави по-добра от мен?
Prostě vymažu všechno, co tě dělá tebou... dokud nezůstane jen Nathan.
Ще изчистя всички твои спомени, докато в теб не остане само Нейтън.
Myslím si, že bys měl dělat to, co tě dělá šťastným.
Трябва да правиш това, което те прави щастлив.
Ta, co tě dělá šťastnou i smutnou zároveň.
Тази, която те кара да си щастлива и тъжна.
Pokud nezpřístupníš Intersect, vymažu vše, co tě dělá tím, kým jsi.
И не достигнеш ли Базата Данни, ще изтрия твоята същност:
Bojuj za to, co tě dělá šťastnou.
Бори се за това, което те прави щастлива.
A to je to, co tě dělá tebou.
Това те прави такава, каквато си.
Jak můj táta vždycky říkal, co tě dělá jinou, dělá tě zvláštní.
Баща ми винаги казва, това кото те прави различен, те прави специален.
Hledání pravdy je to co tě dělá dobrým agentem.
Търсейки истината, те направи добър агент.
Fomorroh z tebe vysaje životní sílu a vše, co tě dělá Merlinem bude pryč.
Фомората ще изсмуче живителните ти сили. Ще изсмуче самата ти същност.
Takže musíš přemýšlet o tom, co tě dělá vážně smutnou.
Трябва да мислиш за нещо тъжно.
Dělej jen to, co tě dělá šťastným, Dobře, B?
Направи го, ако те прави щастлив, Би, нали?
Protože pokud, se naučíš skrývat to, co tě dělá jiným, můžeš skončit tak, že se budeš za sebe stydět a tak to nemá být.
Защото истината е, че ако свикнеш да крие това, което те прави различен, няма да можеш да спреш да изпитваш срам за това, което си и това не е ок.
Totéž, co tě dělá mocnou a impozantní, tě také činí toto rozhodnutí tak bolestným.
Това, което ти дава сила е същото, което прави решението ти трудно - твоята почтеност.
Jen se snažím zjistit, jestli je to tím totálním nedostatkem osobních kontaktů, co tě dělá tak dobrým v tom, co děláš.
Просто опитвам да разбера дали липсата на лични връзки е това, което те прави... толкова добър в работата ти.
Ale zjistíš, že to není náš vzácný virus, co tě dělá tebou.
Но ще се научиш-- не нашия безценен вирус те поддържа.
Jsi na cestě na Ptačí ostrov, kde cokoliv, co tě dělá takovou příšerou, z tebe bude odstraněno.
Ти си на път към Птичия остров, където това, което те прави чудовище отвътре ще бъде премахнато.
Co tě dělá větším ubožákem než nás?
Защо мислиш, че си по-зле от останалите?
To je to, co tě dělá tak zábavným.
Точно това те прави толкова забавен.
Ty jsi, jen musíš zjistit, co tě dělá šťastnou Happy.
Ти си, просто трябва да откриеш начин да бъдеш щастлив. Хепи.
Co na tobě je, Eleno Michaelsová, co tě dělá tak výjimečnou?
Какво има в теб, Елена Майкълс, което те прави така специална?
4.6433918476105s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?